Les Protocoles des Fous de Sion


Une contribution censurée sur le site US Daily Kos suite à une campagne de propagande sioniste

 

Tlaxcala soutient fermement Ben Heine!


Par le Collectif Tlaxcala, 9 avril 2007

C’est un fait que les gens se sentent mal à l’aise lorsqu’ils se trouvent confrontés à des juxtapositions qu’ils ne comprennent pas. Lorsqu’ils ne sont pas familiarisés avec une pensée déterminée, leurs cerveaux s’avèrent incapables d’établir le lien nécessaire pour se former une idée claire sur ce que le message visuel veut communiquer.    
Cependant, les dessins politiques naissent de la juxtaposition. Ils se rapportent graphiquement aux événements, aux personnages, aux narratifs et aux situations qui, autrement, demanderaient des centaines de mots pour pouvoir être racontées. Le récepteur d’un dessin politique doit être, disons, «initié» aux images qui ont subi une manipulation et qui se présentent sous une nouvelle forme. Pour cela, deux choses sont nécessaires de la part de l’artiste : le talent et la créativité pour sortir l’image la plus juste de la boîte de Pandore de l’imagination visuelle, et la capacité de rendre significatif le message transmis par le dessin. Mais quelque chose est aussi nécessaire de la part du récepteur, qui doit être capable d’établir les connexions nécessaires pour que la représentation ait du sens. Il faut avoir un certain niveau de conscience afin de pouvoir capter l’émotion éveillée par le dessin, soit le choc, l’humour, l’ironie, la surprise, la complicité ou la compassion. Entre l’artiste et le récepteur existe une relation indispensable, une sorte de compréhension tacite, la supposition que nous tous avons le même point de départ.

Ainsi par exemple, l’inclusion dans les pages d’un magazine de gauche radicale d’un dessin politique faisant l’apologie de l’invasion en Irak menée par Bush n’aurait aucun sens. Dans ce cas, le pacte tacite entre l’artiste et le récepteur n’existe pas. C’est comme si le carrosse de Cendrillon prenait la direction du Stade Olympique la nuit de la finale de la Champion’s League, plutôt que vers un château quelconque dans un royaume imaginaire. Ce n’est pas seulement absurde, mais également inapproprié et inacceptable. Le dessinateur politique crée une oeuvre née de l’inspiration de ses mains, son placement restant un problème secondaire, bien qu’il soit un élément fort important.  

Tout le monde veut croire qu’il fait “ce qui est juste” et spécialement, lorsqu’il s’agit d’un blog ou d’un forum politique. Cependant, souvent “ce qui est juste” semble éviter des sujets qui requièrent une certaine pensée analytique ouverte, ce qui pourrait entraîner le risque d’une mauvaise interprétation de la part des récepteurs. On pourrait supposer qu’un blog ou un site internet progressiste pourrait tirer certaines conclusions sur les violations des droits de l’homme et, dans le cas qui nous concerne, sur la question des droits des Palestiniens et de la politique d’Israël. On pourrait espérer que suite à l’avalanche d’atrocités commises par Israël contre les Palestiniens et les Libanais, seulement dans ces derniers mois, une vision plus critique à l’égard d’Israël pourrait finalement se faire une place dans le courant dominant des sites politiques à vocation progressiste.

Avec Steve, le blogger de l’extraordinaire et courageux site Desert Peace, Ben Heine a été invité à apporter une contribution sur un site politique usaméricain, Daily Kos. Ben avait apporté un texte très pointu d’un écrivain palestinien, Ahlam Akram, qui analysait brièvement  le milieu sioniste et qui mentionnait même l’importance du respect mutuel. Il n’y avait rien d’incendiaire dans le contenu. Il a aussi offert plusieurs dessins, parmi lesquels une illustration qui représentait Avigdor Lieberman juxtaposé à Hitler. Il s’agit, en effet, d’une image extrêmement efficace, qui pour ceux qui sont familiarisés avec le discours de Lieberman, correspond parfaitement avec les appels au nettoyage ethnique lancés régulièrement par lui à ses électeurs, appels qui souvent ne sont pas critiqués, même pas par les lecteurs progressistes d’un site comme Daily Kos.

 


Beaucoup d’entre nous, très familiarisés avec le travail de Ben, mais moins avec celui de Daily Kos, avons été informés par Steve de que l’intervention de Ben a été taxée d’antisémite et retirée du site en raison d’une “violation du copyright” et, ce qui est pire, de que la mentalité fermée des lecteurs du DK a été incapable ou pas disposée à interpréter les juxtapositions du dessin politique en question. Cette situation serait acceptable pour un blog qui ne s’occuperait pas des sujets politiques ou des faits d’actualité, mais elle ne l’est pas pour les lecteurs “informés” de DK. Seulement quelques-unes des centaines de personnes verbalement agressives qui ont laissé des commentaires attaquant Ben ont été capables de comprendre que le sionisme est, en fait, problématique, et qu’il prône le nettoyage ethnique, le transfert et l’oppression des Palestiniens (ce qui est inacceptable), qui font partie intégrante du sionisme et de la formation et du modus operandi d’Israël. 
Tlaxcala est engagé dans la traduction d’articles d’un grand nombre d’auteurs et sources vers des langues différentes de celles du texte original, ayant pour but de les rendre accessibles à un public mondial plus large d’une façon presque immédiate, dès que les articles sont diffusés dans les médias. La sélection de nos textes traduit nos visions sur ceux que nous considérons les évènements les plus importants de la journée, et elle est fondée sur la croyance fondamentale que la justice, la paix, la libération de l’oppression et les droits de l’homme et environnementaux sont des soucis partagés par l’ensemble de l’humanité. Nous avons trouvé en Ben Heine une source de grande valeur, car son travail transcende le langage, et parce que sa vision est une représentation graphique du travail de nos auteurs, traducteurs, poètes et journalistes. L’harmonie existante entre le travail de Tlaxcala et celui de Ben Heine est presque palpable. Sa sagacité lorsqu’il s’agit d’atteindre le cœur de la signification des infos qui nous touchent tous est presque déconcertante. Combien de fois nous a-t-il offert une image qu’autrement nous n’aurions pas pu concevoir, étant donnée la complexité du message et la nécessité de le présenter dans un contexte simple capable d’éveiller chez le lecteur une réflexion plus profonde encore? Combien de fois a-t-il été capable de lire un texte et de trouver la référence visuelle la plus effective pour cela? Ben ne travaille pas qu’avec Tlaxcala, il offre également son travail, son style incomparable et son humanité solide et sincère à beaucoup d’autres sites.
Le triste fait que son travail a été si incompris et mal interprété par des lecteurs “progressistes” en dit long sur la manière dont les gens progressistes obtiennent leur information, et sur leur capacité à établir les connections mentales nécessaires pour comprendre ces dessins, pour les interpréter correctement. Nous n’avons aucune doute que cette sorte d’incidents sont le résultat et la cause d’un journalisme négligé et peu soigné. Si la qualité des sites politiques s’enfonce plus profondément dans la commodité surgelée du consommateur, sans donner lieu à la réflexion, sans provocation salutaire et sans une certaine érudition et recherche, il n’y aura pas moyen de sortir de la confusion suprême qui règne dans le public général, de même que dans les cercles progressistes.

Voilà l’une des raisons pour lesquelles nous avons créé Tlaxcala, pour contribuer à la diffusion du message d’humanité et de décence, de souci pour les opprimés, pour dénoncer ouvertement ceux qui oppriment et pour informer les gens des crimes ayant lieu sous le couvert du “tout va bien”, pour rendre possible un changement réel. Les changements arrivent pour de vrai, petit à petit, une personne à la fois, un à un les gens deviennent conscients et capables de crier et de protester contre l’injustice qui domine autant d’aspects de la vie dans notre planète. Nous sommes tellement persuadés de ce fait que nous cherchons à utiliser touts les outils de communication que nous possédons, au point même de casser les barrières linguistiques avec des moyens artistiques efficaces. Et ici, et malgré sa jeunesse, Ben Heine n’a pas beaucoup des rivaux. Nous sommes fiers de lui, nous soutenons fermement son travail et sommes persuadés que ses visions et efforts contribuent à la compréhension mutuelle entre les peuples et transcendent les limites de la nationalité, de la race, du langage, de la religion ou des croyances.

 

Les 71 membres et associés de Tlaxcala

 


Lire toute l'affaire sur
 http://www.benjaminheine.blogspot.com/

 


Ben Heine, alias James Heine, contre Le Gang Sioniste, 2 variations sur le même thème de notre ami brésilien Carlos Latuff, qui écrit : "Comme je l'ai dit à Ben, qui est un bon ami et un frère en art, les attaques et les diffamations contre lui ne sont rien comparées aux souffances qu'endure le peuple palestinien depuis des décennies. Soyez sûrs que Ben va continuer à pointer sa plume puissante contre les crimes de guerre d'IsraHell. Il est un ami de la Palestine."


Traduit par Paz Gómez Moreno et édité et révisé par Fausto Giudice, membres de Tlaxcala, le réseau de traducteurs pour la diversité linguistique. Cette traduction est en Copyleft pour tout usage non-commercial : elle est libre de reproduction, à condition d'en respecter l’intégrité et d’en mentionner sources et auteurs.
URL de cet article : http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=2397&lg=fr
Original : http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=2387&lg=en